NORA - Emergency Call App for Germany: Difference between revisions
Dinu (talk | contribs) No edit summary |
Dinu (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 22: | Line 22: | ||
'''Beware:''' | |||
All other contact channels remain available. | All other contact channels remain available. | ||
Line 29: | Line 29: | ||
You can also still use the German sign language interpreting service of [https://www.tess-relay-dienste.de Tess Relay services] when calling the emergency numbers 110 and 112. | You can also still use the German sign language interpreting service of [https://www.tess-relay-dienste.de Tess Relay services] when calling the emergency numbers 110 and 112. | ||
'''Note:''' | |||
Use the [https://links.communitycenter.eu/index.php/Translation translation feature] of your browser | |||
}} | }} |
Revision as of 16:42, 21 September 2023
Last edited: 21 September 2023
Type:
AppPublishing Organisation:
Ministry of the Interior of the State of North Rhine-WestphaliaLanguages
- English
- German
Scenarios
- Emergency Call
Disaster Management Phase
During
This app is an additional way to reach police, fire brigade and rescue services without a voice call quickly and easily in an emergency. Anywhere in Germany.
NORA uses the geolocation function of your mobile device to communicate your exact location to the responsible emergency control centre. This enables responders to find you more easily, even if you don’t know exactly where you are.
This app also lets you send emergency calls without having to speak. This enables persons with limited speech and hearing capabilities to directly contact the police, fire brigade and rescue service emergency control centres.
NORA is available for IOS and Android
Beware:
All other contact channels remain available.
You can still use the emergency numbers 110 (police) and 112 (fire brigade/rescue service) for a voice emergency call or emergency fax.
You can also still use the German sign language interpreting service of Tess Relay services when calling the emergency numbers 110 and 112.
Note:
Use the translation feature of your browser